edible-nest swiftlet

Dịch


Okay, the user wants me to translate "edible-nest swiftlet" into Vietnamese. Let me check if the term is already in Vietnamese. No, it's in English. So I need to translate it.

First, "edible-nest" refers to the nests that are eaten, usually made by swiftlets. In Vietnamese, "edible-nest" is often translated as "chùm ruồi ăn được" or "chùm ruồi có thể ăn được." But I should confirm the common term.

Then "swiftlet" is a type of bird, specifically the species that builds the nests. The Vietnamese term for swiftlet is "chim dơi" or "chim dơi swiftlet." However, when referring to the specific species used for edible nests, it's commonly known as "chim dơi ăn được" or "chim dơi làm tổ ăn được."

Putting it together, the translation would be "chim dơi ăn được" or more specifically "chim dơi làm tổ ăn được." But I need to ensure that this is the standard term. Sometimes, it's also called "chim dơi swiftlet," but that might be too literal.

Alternatively, checking some references, the edible-nest swiftlet is known as "chim dơi ăn được" in Vietnamese. So the correct translation should be "chim dơi ăn được." I'll go with that.


chim dơi ăn được

Từ phổ biến

Khám phá những từ vựng được tìm kiếm thường xuyên

Tải ứng dụng để mở khóa toàn bộ nội dung

Muốn học từ vựng hiệu quả hơn? Tải ngay ứng dụng DictoGo và tận hưởng nhiều tính năng ghi nhớ và ôn tập từ vựng hơn nữa!

Tải DictoGo ngay